電脳スキル钢琴简谱歌词
「壊れた夢のカタチ→『見てもらえればシアワセ』
崩坏了的梦的形态→「能被看见就是幸福」
気づかないフリをして 幻想を作りだす
假装没注意到 作出幻想
自分だけの居場所を 守っているだけでいい
只要能保护 自己所在的地方就好
鏡に映る姿は ボクじゃない誰かに似てる」
镜子里映照出的样子 和不是我的某个人很像
「セカイ」と呼ばれる その箱庭(オブジェ)はいびつな思考を縛り付ける
被称为「世界」的那个盆景(物体) 束缚著扭曲的思考
終わりと始まりをつなぐ軌跡
链接着终结与开始的轨迹
同じ顔は もう見飽きたっ
同样的脸孔 已经看腻了
選択肢=三つ前で諦めてた=Bad end
选择肢=前三个就放弃了=Bad End
どうせたどり着けないならば→(なーらばーっ☆)
反正到不了的话→(的话—☆)
現実臨界点 もうすぐそこまで
现实临界点 已经快要到了!!
彼等が動き出したとき 何を為せるのだろう?
他们开始行动的时候 会变成什么样呢?
「歪んだ夢のカタチ → 『観てもらえばシアワセ』
扭曲了的梦的形态→「能被看见就是幸福」
気づけばボクの周りは ニセモノに溢れてる
回过神来的时候 我的身边充满了伪物
共鳴することだけ 考えていればいい
只要想着 能产生共鸣的事就好
鏡に映る姿は ボクとかけ離れたものに???」
镜子里映照出的样子 和我差的越来越远
綺麗に塗られたそのPSD(オブジェ)はいびつなカタチを与えられる
被涂得很漂亮的PSD (物体) 被赋予了扭曲的形体
@三次元(リアル)と乖離してゆく世界で
@与三次元(现实)渐渐分离的世界
同じ顔は もう見飽きたっ
同样的脸孔 已经看腻了
選択肢=三つ前で間違えてた=Badend
选择肢=前三个就放弃了=Bad End
どうせ終わりが見えるのならば→(なーらばーっ☆)
反正到不了的话→(的话—☆)
現実臨界点 もうすぐそこまで!!
现实临界点 已经快要到了!!
彼等が動き出したとき 何を為せるだろう?
他们开始行动的时候 会变成什么样呢?
同じ顔は もう見飽きたっ
同样的脸孔 已经看腻了
選択肢=三つ前で間違えてた=Badend
选择肢=前三个就放弃了=Bad End
どうせ終わりが見えるのならば→(なーらばーっ☆)
反正到不了的话→(的话—☆)
現実臨界点 もうすぐそこまで!!
现实临界点 已经快要到了!!
彼等が動き出したとき 何を為せるだろう?
他们开始行动的时候 会变成什么样呢?
同じ顔は もう見飽きたっ
同样的脸孔 已经看腻了
選択肢=はじめから間違えていた=DEAD END
选择肢=从一开始就选错了=DEAD END
どうせ終わりが見えるならば→(なーらばーっ☆)
反正到不了的话→(的话—☆)
現実臨界点 もうすぐそこまで!!
现实临界点 已经快要到了!!
彼等が削りだしたフチを 歩いてゆくのだろう!
向着他们所削出的这个边界 出发吧!
Tags:
In and Out of Love钢琴简谱-数字双手-Armin van Buuren Sharon den Adel
In and Out of Love,Armin van Buuren,Sharon den Adel
167