Rain是少女时代成员金泰妍于2016年2月3日发布的全新单曲。收录在数码单曲碟《Rain》中,同时也是SM特别音源企划STATION的第一弹。《Rain》作为主打歌,是一首深情的中等节奏爵士音乐,独特的旋律与和音令人印象深刻。打动人心的歌词把分手恋人的回忆比喻成“雨”,描述了回想过去美好爱情的故事。据韩国政府官方认证的GaonChart统计目前下载量已突破100万大关,音源大获成功,成为金泰妍又一首Hit曲。
在歌曲公开的概念照当中,有三张是以黑白色彩的拍摄手法来呈现,当中可以看到泰妍在充满水珠的空间当中,若有所思地望着某处,以及闭上眼睛自我沉淀、沉默地望着桌边物品的模样,看起来有些忧郁、迷惘的神情,呈现出与过去截然不同的魅力;而另一张概念照,则是以较为朦胧的色彩来进行拍摄,梦幻般的氛围,呈现出如画作般一样美丽的成果。
텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
내민 두 손위로 떨어진 빗방울
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러
왠지 네가 보고픈 밤
차오르는 눈물
떠오르는 나의 맘 속
비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채 추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the Rain
길었던 참 눈이 부셨던 계절도
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까
점점 깊어가는 이 밤
잊지 못한 약속
따뜻했던 품도 안녕
비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채 추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the Rain
흑백뿐인 세상 속 한줄기의 빛이 돼준 너
(Rain) 비가 되어 다가와 내 영혼을 환히 밝혀줘
Doo-doo-doo-
우산 아래 나직했던 속삭임 Woo-
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
오늘 하루 내 안부를 묻듯이 편안한 빗소리
아련히 물든 기억 너란 빗속에
Woo rain, Woo… Dreaming in the Rain
空荡灰白街道甚是虚无
惆怅心情下推开玻璃窗
伸出双手上那掉落的雨滴
噙满了思念
在我心中流淌
莫名思念你的夜晚
涌上来的泪水
溢满我心头
若是雨纷纷 那落下的回忆中
那蔓延的伤痛中
看着如滂沱大雨般磅礴的你
在曾清晰鲜明的时间中停留
沉浸在回忆之中
思念曾如此娇媚的你
in the Rain
那曾漫长璀璨的季节亦如此
在相册中变得斑驳
就此褪色泛黄吗
渐渐夜深
无法忘怀的约定
还有那温暖的怀抱 如今再见
若是雨纷纷 那落下的回忆中
那蔓延的伤痛中
看着如滂沱大雨般磅礴的你
在曾清晰鲜明的时间中停留
沉浸在回忆之中
思念曾如此娇媚的你
in the Rain
只是黑白的世界里
成为一缕光芒的你
(Rain)幻化为雨靠近
让我的灵魂豁然明亮
Doo-doo-doo-
雨伞下
低声细语 Woo-
在心中一隅扩散 要你听到
仿佛在询问今日我是否安好的
平静恬然的雨声
隐约模糊的记忆 与你在雨中
Woo rain, Woo..Dreaming in the Rain